See beetroot red in All languages combined, or Wiktionary
{
"forms": [
{
"form": "beetroot reds",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "~"
},
"expansion": "beetroot red (countable and uncountable, plural beetroot reds)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "11 46 42",
"kind": "other",
"name": "Terms with Estonian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"derived": [
{
"_dis1": "69 31",
"word": "red as a beetroot"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
118,
130
]
],
"ref": "2001 August 12, Dan Pearson, “Turn over new leaves”, in The Observer, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 25 Aug 2013:",
"text": "They fill your mouth with hot, spicy flavours or spiky textures, their leaves sometimes green, sometimes flushed with beetroot red.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A deep intense purplish red, often of a person's face when flushed with embarrassment."
],
"id": "en-beetroot_red-en-noun-NCEHavyV",
"synonyms": [
{
"word": "beet red"
}
],
"tags": [
"countable",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Carboxylic acids",
"orig": "en:Carboxylic acids",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "23 33 44",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "14 36 50",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "23 27 50",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "21 24 55",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "16 25 59",
"kind": "other",
"name": "Terms with Catalan translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "11 46 42",
"kind": "other",
"name": "Terms with Estonian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "16 28 56",
"kind": "other",
"name": "Terms with Finnish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "16 25 59",
"kind": "other",
"name": "Terms with German translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "14 15 71",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Biomolecules",
"orig": "en:Biomolecules",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "29 30 41",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Reds",
"orig": "en:Reds",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"A glycoside obtained from beets and used as a food dye, also known as betanin and E162."
],
"id": "en-beetroot_red-en-noun-NLSZ3o2b",
"links": [
[
"organic chemistry",
"organic chemistry"
],
[
"glycoside",
"glycoside"
],
[
"beet",
"beet"
],
[
"betanin",
"betanin"
],
[
"E162",
"E162"
]
],
"raw_glosses": [
"(organic chemistry) A glycoside obtained from beets and used as a food dye, also known as betanin and E162."
],
"tags": [
"countable",
"uncountable"
],
"topics": [
"chemistry",
"natural-sciences",
"organic-chemistry",
"physical-sciences"
],
"translations": [
{
"_dis1": "0 100",
"code": "ca",
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"sense": "a glycoside",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "vermell de remolatxa"
},
{
"_dis1": "0 100",
"code": "et",
"lang": "Estonian",
"lang_code": "et",
"sense": "a glycoside",
"word": "peedipunane"
},
{
"_dis1": "0 100",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "a glycoside",
"word": "punajuuriväri"
},
{
"_dis1": "0 100",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "a glycoside",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "Betanin"
},
{
"_dis1": "0 100",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "a glycoside",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "Betanoin"
},
{
"_dis1": "0 100",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "a glycoside",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "Betenrot"
},
{
"_dis1": "0 100",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "a glycoside",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "Beetenrot"
}
]
}
],
"word": "beetroot red"
}
{
"forms": [
{
"form": "more beetroot red",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "most beetroot red",
"tags": [
"superlative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "beetroot red (comparative more beetroot red, superlative most beetroot red)",
"name": "en-adj"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "11 46 42",
"kind": "other",
"name": "Terms with Estonian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
70,
82
]
],
"ref": "2011 November 3, Patrick Wintour, Larry Elliott, “Bill Nighy takes Robin Hood tax to the G20”, in Alan Rusbridger, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 01 Oct 2013:",
"text": "Bill Nighy is not your usual film star. Gaunt and diffident, he turns beetroot red at the mention of his Man of the Year title (editor's special prize), awarded by GQ magazine and the idea of posing on the red carpets of the Cannes film festival fill him with dread.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
61,
73
]
],
"ref": "2014 August 1, Holly Baxter, “Brits abroad, feel no shame! We can’t let the Germans spoil our summer”, in Alan Rusbridger, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 31 Jul 2014:",
"text": "The paper says that Bild “gloats” about our tendency to turn beetroot red in the sun, and “adds insult to injury” by cruelly stating that too much beer on the beach makes us weigh down the plane on the way home.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
64,
76
]
],
"ref": "2020 November 4, Maria Varenikova, Andrew E. Kramer, “A New Front Opens in the Russia-Ukraine Conflict: Borscht”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 04 Nov 2020:",
"text": "The roadside cafe is called Borscht, advertised with a gigantic beetroot red sign, leaving little doubt what people around here like to eat.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
86,
98
]
],
"ref": "2022 May 13, Livia Albeck-Ripka, “The Tick That Causes a Meat Allergy Is on the Move”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 13 May 2022:",
"text": "One night in 2008, Deborah Fleshman awoke in her bed to find that her legs had turned beetroot red.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Of a deep intense purplish red."
],
"id": "en-beetroot_red-en-adj-1AwZa93K",
"related": [
{
"tags": [
"alternative"
],
"word": "beetroot-red"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "beet red"
}
]
}
],
"word": "beetroot red"
}
{
"categories": [
"English adjectives",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English multiword terms",
"English nouns",
"English uncountable nouns",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Terms with Catalan translations",
"Terms with Estonian translations",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with German translations",
"en:Biomolecules",
"en:Reds"
],
"derived": [
{
"word": "red as a beetroot"
}
],
"forms": [
{
"form": "beetroot reds",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "~"
},
"expansion": "beetroot red (countable and uncountable, plural beetroot reds)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
118,
130
]
],
"ref": "2001 August 12, Dan Pearson, “Turn over new leaves”, in The Observer, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 25 Aug 2013:",
"text": "They fill your mouth with hot, spicy flavours or spiky textures, their leaves sometimes green, sometimes flushed with beetroot red.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A deep intense purplish red, often of a person's face when flushed with embarrassment."
],
"synonyms": [
{
"word": "beet red"
}
],
"tags": [
"countable",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
"en:Carboxylic acids"
],
"glosses": [
"A glycoside obtained from beets and used as a food dye, also known as betanin and E162."
],
"links": [
[
"organic chemistry",
"organic chemistry"
],
[
"glycoside",
"glycoside"
],
[
"beet",
"beet"
],
[
"betanin",
"betanin"
],
[
"E162",
"E162"
]
],
"raw_glosses": [
"(organic chemistry) A glycoside obtained from beets and used as a food dye, also known as betanin and E162."
],
"tags": [
"countable",
"uncountable"
],
"topics": [
"chemistry",
"natural-sciences",
"organic-chemistry",
"physical-sciences"
]
}
],
"translations": [
{
"code": "ca",
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"sense": "a glycoside",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "vermell de remolatxa"
},
{
"code": "et",
"lang": "Estonian",
"lang_code": "et",
"sense": "a glycoside",
"word": "peedipunane"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "a glycoside",
"word": "punajuuriväri"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "a glycoside",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "Betanin"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "a glycoside",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "Betanoin"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "a glycoside",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "Betenrot"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "a glycoside",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "Beetenrot"
}
],
"word": "beetroot red"
}
{
"categories": [
"English adjectives",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English multiword terms",
"English nouns",
"English uncountable nouns",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Terms with Catalan translations",
"Terms with Estonian translations",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with German translations",
"en:Biomolecules",
"en:Reds"
],
"forms": [
{
"form": "more beetroot red",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "most beetroot red",
"tags": [
"superlative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "beetroot red (comparative more beetroot red, superlative most beetroot red)",
"name": "en-adj"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
70,
82
]
],
"ref": "2011 November 3, Patrick Wintour, Larry Elliott, “Bill Nighy takes Robin Hood tax to the G20”, in Alan Rusbridger, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 01 Oct 2013:",
"text": "Bill Nighy is not your usual film star. Gaunt and diffident, he turns beetroot red at the mention of his Man of the Year title (editor's special prize), awarded by GQ magazine and the idea of posing on the red carpets of the Cannes film festival fill him with dread.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
61,
73
]
],
"ref": "2014 August 1, Holly Baxter, “Brits abroad, feel no shame! We can’t let the Germans spoil our summer”, in Alan Rusbridger, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 31 Jul 2014:",
"text": "The paper says that Bild “gloats” about our tendency to turn beetroot red in the sun, and “adds insult to injury” by cruelly stating that too much beer on the beach makes us weigh down the plane on the way home.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
64,
76
]
],
"ref": "2020 November 4, Maria Varenikova, Andrew E. Kramer, “A New Front Opens in the Russia-Ukraine Conflict: Borscht”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 04 Nov 2020:",
"text": "The roadside cafe is called Borscht, advertised with a gigantic beetroot red sign, leaving little doubt what people around here like to eat.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
86,
98
]
],
"ref": "2022 May 13, Livia Albeck-Ripka, “The Tick That Causes a Meat Allergy Is on the Move”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 13 May 2022:",
"text": "One night in 2008, Deborah Fleshman awoke in her bed to find that her legs had turned beetroot red.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Of a deep intense purplish red."
],
"related": [
{
"tags": [
"alternative"
],
"word": "beetroot-red"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "beet red"
}
]
}
],
"word": "beetroot red"
}
Download raw JSONL data for beetroot red meaning in English (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-07-09 from the enwiktionary dump dated 2026-07-06 using wiktextract (e62056b and e7887d5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.